காமத்துப்பால், LoveChapter 123: பொழுதுகண்டிரங்கல்

திருக்குறள் 1222, பொழுதுகண்டிரங்கல்

புன்கண்ணை வாழி மருள்மாலை எம்கேள்போல்

வன்கண்ண தோநின் துணை.

Transliteration

Punkannai Vaazhi Marulmaalai Emkelpol
Vankanna Thonin Thunai

English Translation

Hail sad eventide dim and grim Has your mate like mine, cruel whim!

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

மயங்கிய மாலைப்‌பொழுதே! நீயும் எம்மைப்போல் துன்பப்படுகின்‌றாயே! உன் துணையும் எம் காதலர் போல் இரக்கம் அற்றதோ?

Couplet (G.U. Pope Translation)

Thine eye is sad; Hail, doubtful hour of eventide!Of cruel eye, as is my spouse, is too thy bride

Explanation

A long life to you, O dark evening! You are sightless Is your help-mate (also) as hard-hearted as mine