காமத்துப்பால், LoveChapter 125: நெஞ்சொடுகிளத்தல்

திருக்குறள் 1247, நெஞ்சொடுகிளத்தல்

காமம் விடுஒன்றோ நாண்விடு நன்னெஞ்சே

யானோ பொறேன்இவ் விரண்டு.

Transliteration

Kaamam Vituondro Naanvitu Nannenje
Yaano Poreniv Virantu

English Translation

Off with love O mind, or shame I cannot endure both of them

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

நல்ல நெஞ்சே! ஒன்று காமத்தை விட்டு விடு; அல்லது நாணத்தை விட்டு விடு; இந்த இரண்டையும் பொறுத்துக் கொண்டிருக்க என்னால் முடியாது.

Couplet (G.U. Pope Translation)

Or bid thy love, or bid thy shame depart;For me, I cannot bear them both, my worthy heart

Explanation

O my good soul, give up either lust or honour, as for me I can endure neither