காமத்துப்பால், LoveChapter 125: நெஞ்சொடுகிளத்தல்

திருக்குறள் 1248, நெஞ்சொடுகிளத்தல்

பரிந்தவர் நல்காரென்று ஏங்கிப் பிரிந்தவர்

பின்செல்வாய் பேதைஎன் நெஞ்சு.

Transliteration

Parindhavar Nalkaarendru Engip Pirindhavar
Pinselvaai Pedhaien Nenju

English Translation

Without pity he would depart! You sigh and seek his favour, poor heart!

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

என் நெஞ்சே! பிரிவுத் துன்பத்தால் வருந்தி அவர் வந்து அன்பு செய்ய வில்லையே என்று ஏங்கி பிரிந்தவரின் பின் செல்கின்றாய் பேதை.

Couplet (G.U. Pope Translation)

Thou art befooled, my heart, thou followest him who flees from thee;And still thou yearning criest: 'He will nor pity show nor love to me.'

Explanation

You are a fool, O my soul! to go after my departed one, while you mourn that he is not kind enough to favour you