அறத்துப்பால், VirtueChapter 18: வெஃகாமை

திருக்குறள் 172, வெஃகாமை

படுபயன் வெஃகிப் பழிப்படுவ செய்யார்

நடுவன்மை நாணு பவர்.

Transliteration

Patupayan Veqkip Pazhippatuva Seyyaar
Natuvanmai Naanu Pavar

English Translation

Who shrink with shame from sin, refrain From coveting which brings ruin

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

நடுவுநிலைமை அல்லாதவற்றைக் கண்டு நாணி ஒதுங்குகின்றவர், பிறர் பொருளைக் கவர்வதால் வரும் பயனை விரும்பிப் பழியான செயல்களைச் செய்யார்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

Through lust of gain, no deeds that retribution bring,Do they, who shrink with shame from every unjust thing

Explanation

Those who blush at the want of equity will not commit disgraceful acts through desire of the profit that may be gained