அறத்துப்பால், VirtueChapter 28: கூடாவொழுக்கம்

திருக்குறள் 275, கூடாவொழுக்கம்

பற்றற்றேம் என்பார் படிற்றொழுக்கம் எற்றெற்றென்று

ஏதம் பலவுந் தரும்.

Transliteration

Patratrem Enpaar Patitrozhukkam Etretrendru
Edham Palavun Tharum

English Translation

Who false within but freedom feign Shall moan \"What have we done\" with pain

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

பற்றுக்களைத் துறந்தோம் என்று சொல்கின்றவரின் பொய்யொழுக்கம் என்ன செய்தோம் என்ன செய்தோம் என்று வருந்தும் படியான துன்பம் பலவும் தரும்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

'Our souls are free,' who say, yet practise evil secretly,'What folly have we wrought!' by many shames o'er-whelmed, shall cry

Explanation

The false conduct of those who say they have renounced all desire will one day bring them sorrows that will make them cry out, "Oh! what have we done, what have we done."