அறத்துப்பால், VirtueChapter 34: நிலையாமை
திருக்குறள் 332, நிலையாமை
கூத்தாட்டு அவைக்குழாத் தற்றே பெருஞ்செல்வம்
போக்கும் அதுவிளிந் தற்று.
Transliteration
Kooththaattu Avaik Kuzhaath Thatre
Perunjelvam Pokkum Adhuvilin Thatru
English Translation
Like a drama-crowd wealth gathers Like passing show its pride too goes
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
பெரிய செல்வம் வந்து சேர்தல், கூத்தாடும் இடத்தில் கூட்டம் சேர்வதைப் போன்றது, அது நீங்கிப் போதலும் கூத்து முடிந்ததும் கூட்டம் கலைவதைப் போன்றது.
Couplet (G.U. Pope Translation)
As crowds round dancers fill the hall, is wealth's increase;Its loss, as throngs dispersing, when the dances cease
Explanation
The acquisition of wealth is like the gathering together of an assembly for a theatre; its expenditure is like the breaking up of that assembly