அறத்துப்பால், VirtueChapter 34: நிலையாமை

திருக்குறள் 332, நிலையாமை

கூத்தாட்டு அவைக்குழாத் தற்றே பெருஞ்செல்வம்

போக்கும் அதுவிளிந் தற்று.

Transliteration

Kooththaattu Avaik Kuzhaath Thatre
Perunjelvam Pokkum Adhuvilin Thatru

English Translation

Like a drama-crowd wealth gathers Like passing show its pride too goes

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

பெரிய செல்வம் வந்து சேர்தல், கூத்தாடும் இடத்தில் கூட்டம் சேர்வதைப் போன்றது, அது நீங்கிப் போதலும் கூத்து முடிந்ததும் கூட்டம் கலைவதைப் போன்றது.

Couplet (G.U. Pope Translation)

As crowds round dancers fill the hall, is wealth's increase;Its loss, as throngs dispersing, when the dances cease

Explanation

The acquisition of wealth is like the gathering together of an assembly for a theatre; its expenditure is like the breaking up of that assembly