அறத்துப்பால், VirtueChapter 5: இல்வாழ்க்கை
திருக்குறள் 44, இல்வாழ்க்கை
பழியஞ்சிப் பாத்தூண் உடைத்தாயின் வாழ்க்கை
வழியெஞ்சல் எஞ்ஞான்றும் இல்.
Transliteration
Pazhiyanjip Paaththoon Utaiththaayin Vaazhkkai
Vazhiyenjal Egngnaandrum Il
English Translation
Sin he shuns and food he shares His home is bright and brighter fares
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
பொருள் சேர்க்கும் பொது பழிக்கு அஞ்சிச் சேர்த்து, செலவு செய்யும் போது பகுந்து உண்பதை மேற்க்கொண்டால், அவ்வாழ்கையின் ஒழுங்கு எப்போதும் குறைவதில்லை.
Couplet (G.U. Pope Translation)
Who shares his meal with other, while all guilt he shuns,His virtuous line unbroken though the ages runs
Explanation
His descendants shall never fail who, living in the domestic state, fears vice (in the acquisition of property) and shares his food (with others)