பொருட்பால், WealthChapter 55: செங்கோன்மை

திருக்குறள் 544, செங்கோன்மை

குடிதழீஇக் கோலோச்சும் மாநில மன்னன்

அடிதழீஇ நிற்கும் உலகு.

Transliteration

Kutidhazheeik Kolochchum Maanila Mannan
Atidhazheei Nirkum Ulaku

English Translation

The world clings to the ruler's feet Whose sceptre clasps the people's heart

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

குடிகளை அன்போடு அணைத்துக் கொண்டு செங்கோல் செலுத்துகின்ற அரசனுடைய அடியைப்பொருந்தி உலகம் நிலை பெறும்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

Whose heart embraces subjects all, lord over mighty landWho rules, the world his feet embracing stands

Explanation

The world will constantly embrace the feet of the great king who rules over his subjects with love