பொருட்பால், WealthChapter 62: ஆள்வினையுடைமை
திருக்குறள் 614, ஆள்வினையுடைமை
தாளாண்மை இல்லாதான் வேளாண்மை பேடிகை
வாளாண்மை போலக் கெடும்.
Transliteration
Thaalaanmai Illaadhaan Velaanmai Petikai
Vaalaanmai Polak Ketum
English Translation
Bounty of man who never strives Like sword in eunuch's hand it fails
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
முயற்சி இல்லாதவன் உதவிசெய்பவனாக இருத்தல், பேடி தன் கையில் வாளை எடுத்தும் ஆளும் தன்மைபோல் நிறைவேறாமல் போகும்.
Couplet (G.U. Pope Translation)
Beneficent intent in men by whom no strenuous work is wrought,Like battle-axe in sexless being's hand availeth nought
Explanation
The liberality of him, who does not labour, will fail, like the manliness of a hermaphrodite, who has a sword in its hand