பொருட்பால், WealthChapter 65: சொல்வன்மை
திருக்குறள் 647, சொல்வன்மை
சொலல்வல்லன் சோர்விலன் அஞ்சான் அவனை
இகல்வெல்லல் யார்க்கும் அரிது.
Transliteration
Solalvallan Sorvilan Anjaan Avanai
Ikalvellal Yaarkkum Aridhu
English Translation
No foe defies the speaker clear Flawless, puissant, and free from fear
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
தான் கருதியவற்றை நன்கு சொல்ல வல்லவனாய் சொல்லும் போது சோர்வு இல்லாதவனாய், அஞ்சாதவனாய் உள்ளவனை மாறுபாட்டால் வெல்வது யார்க்கும் முடியாது.
Couplet (G.U. Pope Translation)
Mighty in word, of unforgetful mind, of fearless speech,'Tis hard for hostile power such man to overreach
Explanation
It is impossible for any one to conquer him by intrique who possesses power of speech, and is neither faulty nor timid