பொருட்பால், WealthChapter 65: சொல்வன்மை
திருக்குறள் 648, சொல்வன்மை
விரைந்து தொழில்கேட்கும் ஞாலம் நிரந்தினிது
சொல்லுதல் வல்லார்ப் பெறின்.
Transliteration
Viraindhu Thozhilketkum Gnaalam Nirandhinidhu
Solludhal Vallaarp Perin
English Translation
The world will quickly carry out The words of counsellors astute
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
கருத்துக்களை ஒழுங்காகக் கோர்த்து இனியாக சொல்ல வல்லவரைப் பெற்றால், உலகம் விரைந்து அவருடைய ஏவலைக் கேட்டு நடக்கும்.
Couplet (G.U. Pope Translation)
Swiftly the listening world will gather round,When men of mighty speech the weighty theme propound
Explanation
If there be those who can speak on various subjects in their proper order and in a pleasing manner, the world would readily accept them