பொருட்பால், WealthChapter 102: நாணுடைமை

திருக்குறள் 1016, நாணுடைமை

நாண்வேலி கொள்ளாது மன்னோ வியன்ஞாலம்

பேணலர் மேலா யவர்.

Transliteration

Naanveli Kollaadhu Manno Viyangnaalam
Penalar Melaa Yavar

English Translation

The great refuse the wonder-world Without modesty's hedge and shield

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

நாணமாகிய வேலியை தமக்கு காவலாகச் செய்து கொள்ளாமல், மேலோர் பரந்த உலகில் வாழும் வாழ்க்கை விரும்பி மேற்கொள்ள மாட்டார்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

Unless the hedge of shame inviolate remain,For men of lofty soul the earth's vast realms no charms retain

Explanation

The great make modesty their barrier (of defence) and not the wide world