பொருட்பால், WealthChapter 106: இரவு
திருக்குறள் 1058, இரவு
இரப்பாரை இல்லாயின் ஈர்ங்கண்மா ஞாலம்
மரப்பாவை சென்றுவந் தற்று.
Transliteration
Irappaarai Illaayin Eernganmaa Gnaalam
Marappaavai Sendruvan Thatru
English Translation
This grand cool world shall move to and fro Sans Askers like a puppet show
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
இரப்பவர் இல்லையானால், இப் பெரிய உலகின் இயக்கம் மரத்தால் செய்த பாவை கயிற்றினால் ஆட்டப்பட்டுச் சென்று வந்தாற் போன்றதாகும்.
Couplet (G.U. Pope Translation)
If askers cease, the mighty earth, where cooling fountains flow,Will be a stage where wooden puppets come and go
Explanation
If there were no beggars, (the actions done in) the cool wide world would only resemble the movement of a puppet