அறத்துப்பால், VirtueChapter 11: செய்ந்நன்றி அறிதல்
திருக்குறள் 106, செய்ந்நன்றி அறிதல்
மறவற்க மாசற்றார் கேண்மை துறவற்க
துன்பத்துள் துப்பாயார் நட்பு.
Transliteration
Maravarka Maasatraar Kenmai Thuravarka
Thunpaththul Thuppaayaar Natpu
English Translation
Forget not friendship of the pure Forsake not timely helpers sure
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
குற்றமற்றவரின் உறவை எப்போதும் மறக்கலாகாது: துன்பம் வந்த காலத்தில் உறுதுணையாய் உதவியவர்களின் நட்பை எப்போதும் விடாலாகாது .
Couplet (G.U. Pope Translation)
Kindness of men of stainless soul remember evermoreForsake thou never friends who were thy stay in sorrow sore
Explanation
Forsake not the friendship of those who have been your staff in adversity Forget not be benevolence of the blameless