பொருட்பால், WealthChapter 106: இரவு

திருக்குறள் 1060, இரவு

இரப்பான் வெகுளாமை வேண்டும் நிரப்பிடும்பை

தானேயும் சாலும் கரி.

Transliteration

Irappaan Vekulaamai Ventum Nirappitumpai
Thaaneyum Saalum Kari

English Translation

The needy should not scowl at \"No\" His need another's need must show * Saint valluvar talks of two kinds of Asking:() Asking help for public causes or enterprises () Begging when one is able to work and this is condemned

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

இரப்பவன் எவரிடத்திலும் சினம் கொள்ளாதிருக்க வேண்டும், அவன் அடைந்துள்ள வறுமைத் துன்பமே அவனுக்கு அறிவு புகட்டும் சான்றாக அமையும்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

Askers refused from wrath must stand aloof;The plague of poverty itself is ample proof

Explanation

He who begs ought not to be angry (at a refusal); for even the misery of (his own) poverty should be a sufficient reason (for so doing)