பொருட்பால், WealthChapter 107: இரவச்சம்

திருக்குறள் 1062, இரவச்சம்

இரந்தும் உயிர்வாழ்தல் வேண்டின் பரந்து

கெடுக உலகியற்றி யான்.

Transliteration

Irandhum Uyirvaazhdhal Ventin Parandhu
Ketuka Ulakiyatri Yaan

English Translation

Let World-Maker loiter and rot If \"beg and live\" be human fate

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

உலகத்தை படைத்தவன் உலகில் சிலர் இரந்தும் உயிர்வாழுமாறு ஏற்படுத்தியிருந்தால், அவன் இரப்பவரைப் போல் எங்கும் அலைந்து கெடுவானாக.

Couplet (G.U. Pope Translation)

If he that shaped the world desires that men should begging go,Through life's long course, let him a wanderer be and perish so

Explanation

If the Creator of the world has decreed even begging as a means of livelihood, may he too go abegging and perish