காமத்துப்பால், LoveChapter 114: நாணுத்துறவுரைத்தல்
திருக்குறள் 1134, நாணுத்துறவுரைத்தல்
காமக் கடும்புனல் உய்க்கும் நாணொடு
நல்லாண்மை என்னும் புணை.
Transliteration
Kaamak Katumpunal Uykkum Naanotu
Nallaanmai Ennum Punai
English Translation
Rushing flood of love sweeps away The raft of shame and firmness, aye!
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
நாணமும் நல்ல ஆண்மையுமாகிய தோணிகளைக் காமம் என்னும் கடுமையான வெள்ளம் அடித்துக் கொண்டு போய் விடுகின்றன.
Couplet (G.U. Pope Translation)
Love's rushing tide will sweep away the raftOf seemly manliness and shame combined
Explanation
The raft of modesty and manliness, is, alas, carried-off by the strong current of lust