காமத்துப்பால், LoveChapter 115: அலரறிவுறுத்தல்

திருக்குறள் 1149, அலரறிவுறுத்தல்

அலர்நாண ஒல்வதோ அஞ்சலோம்பு என்றார்

பலர்நாண நீத்தக் கடை.

Transliteration

Alarnaana Olvadho Anjalompu Endraar
Palarnaana Neeththak Katai

English Translation

Who said \"fear not\" flared up rumour Why then should I blush this clamour?

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

அஞ்ச வேண்டா என்று அன்று உறுதிகூறியவர், இன்று பலரும் நாணும்படியாக நம்மை விட்டுப் பிரிந்தால் அதனால் அலருக்கு நாணியிருக்க முடியுமோ.

Couplet (G.U. Pope Translation)

When he who said 'Fear not!' hath left me blamed,While many shrink, can I from rumour hide ashamed

Explanation

When the departure of him who said "fear not" has put me to shame before others, why need I be ashamed of scandal