காமத்துப்பால், LoveChapter 116: பிரிவாற்றாமை

திருக்குறள் 1155, பிரிவாற்றாமை

ஓம்பின் அமைந்தார் பிரிவோம்பல் மற்றவர்

நீங்கின் அரிதால் புணர்வு.

Transliteration

Ompin Amaindhaar Pirivompal Matravar
Neengin Aridhaal Punarvu

English Translation

Stop his parting -my life to save Meeting is rare if he would leave

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

காத்துக் கொள்வதானால் காதலராக அமைந்தவரின் பிரிவு நேராமல் காக்க வேண்டும், அவர் பிரிந்து நீங்கினால் மீண்டும் கூடுதல் அரிது.

Couplet (G.U. Pope Translation)

If you would guard my life, from going him restrainWho fills my life! If he depart, hardly we meet again

Explanation

If you would save (my life), delay the departure of my destined (husband); for if he departs, intercourse will become impossible