காமத்துப்பால், LoveChapter 116: பிரிவாற்றாமை
திருக்குறள் 1160, பிரிவாற்றாமை
அரிதாற்றி அல்லல்நோய் நீக்கிப் பிரிவாற்றிப்
பின்இருந்து வாழ்வார் பலர்.
Transliteration
Aridhaatri Allalnoi Neekkip Pirivaatrip
Pinirundhu Vaazhvaar Palar
English Translation
Many survive pangs of parting Not I this sore so distressing
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
பிரிய முடியாத பிரிவிற்கு உடன்பட்டு,( பிரியும் போது) துன்பத்தால் கலங்குவதையும், விட்டு பிரிந்த பின் பொருத்திருந்து பின்னும் உயிரோடிருந்து வாழ்வோர் உலகில் பலர்.
Couplet (G.U. Pope Translation)
Sorrow's sadness meek sustaining, Driving sore distress away,Separation uncomplaining Many bear the livelong day
Explanation
As if there were many indeed that can consent to the impossible, kill their pain, endure separation and yet continue to live afterwards