காமத்துப்பால், LoveChapter 118: கண்விதுப்பழிதல்
திருக்குறள் 1180, கண்விதுப்பழிதல்
மறைபெறல் ஊரார்க்கு அரிதன்றால் எம்போல்
அறைபறை கண்ணார் அகத்து.
Transliteration
Maraiperal Ooraarkku Aridhandraal Empol
Araiparai Kannaar Akaththu
English Translation
Like drum beats eyes declare my heart; From people who could hide his secret?
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
அறையப்படும் பறைபோல் துன்பத்தை வெளிப்படுத்தும் கண்களை உடைய எம்மைப் போன்றவரிடத்தில் மறைபொருளான செய்தியை அறிதல் ஊரார்க்கு அரிது அன்று.
Couplet (G.U. Pope Translation)
It is not hard for all the town the knowledge to obtain,When eyes, as mine, like beaten tambours, make the mystery plain
Explanation
It is not difficult for the people of this place to understand the secret of those whose eyes, like mine, are as it were beaten drums