காமத்துப்பால், LoveChapter 122: கனவுநிலையுரைத்தல்

திருக்குறள் 1217, கனவுநிலையுரைத்தல்

நனவினால் நல்காக் கொடியார் கனவனால்

என்எம்மைப் பீழிப் பது.

Transliteration

Nanavinaal Nalkaak Kotiyaar Kanavanaal
Enemmaip Peezhip Padhu

English Translation

Awake he throws my overtures Adream, ah cruel! he tortures!

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

நனவில் வந்து எமக்கு அன்பு செய்யாத கொடுமை உடைய அவர், கனவில் வந்து எம்மை வருத்துவது என்ன காரணத்தால்?

Couplet (G.U. Pope Translation)

The cruel one, in waking hour, who all ungracious seems,Why should he thus torment my soul in nightly dreams

Explanation

The cruel one who would not favour me in my wakefulness, what right has he to torture me in my dreams?