காமத்துப்பால், LoveChapter 123: பொழுதுகண்டிரங்கல்

திருக்குறள் 1228, பொழுதுகண்டிரங்கல்

அழல்போலும் மாலைக்குத் தூதாகி ஆயன்

குழல்போலும் கொல்லும் படை.

Transliteration

Azhalpolum Maalaikkuth Thoodhaaki Aayan
Kuzhalpolum Kollum Patai

English Translation

A deadly arm, this shepherd's flute Hails flaming eve and slays my heart

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

ஆயனுடைய புல்லாங்குழல், நெருப்புப்போல் வருத்தும்‌ மாலைப்பொழுதிற்குத் தூதாகி என்னைக் கொல்லும்‌‌ படையாகவும் வருகின்றது.

Couplet (G.U. Pope Translation)

The shepherd's pipe is like a murderous weapon, to my ear,For it proclaims the hour of ev'ning's fiery anguish near

Explanation

The shepherd's flute now sounds as a fiery forerunner of night, and is become a weapon that slays (me)