காமத்துப்பால், LoveChapter 125: நெஞ்சொடுகிளத்தல்
திருக்குறள் 1249, நெஞ்சொடுகிளத்தல்
உள்ளத்தார் காத லவரால் உள்ளிநீ
யாருழைச் சேறியென் நெஞ்சு.
Transliteration
Ullaththaar Kaadha Lavaraal Ullinee
Yaaruzhaich Cheriyen Nenju
English Translation
The lover lives in Self you know; Whom you think, mind to whom you go?
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
என் நெஞ்சே! காதலர் உன் உள்ளத்தில் உள்ளவராக இருக்கும்போது நீ அவரை நினைத்து யாரிடம் தேடிச் செல்கின்றாய்?
Couplet (G.U. Pope Translation)
My heart! my lover lives within my mind;Roaming, whom dost thou think to find
Explanation
O my soul! to whom would you repair, while the dear one is within yourself?