காமத்துப்பால், LoveChapter 126: நிறையழிதல்
திருக்குறள் 1259, நிறையழிதல்
புலப்பல் எனச்சென்றேன் புல்லினேன் நெஞ்சம்
கலத்தல் உறுவது கண்டு.
Transliteration
Pulappal Enachchendren Pullinen Nenjam
Kalaththal Uruvadhu Kantu
English Translation
In huff I went and felt at ease Heat to heart in sweet embrace
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
ஊடுவேன் என்று எண்ணிக் கொண்டு சென்றேன்; ஆனால் என் நெஞ்சம் என்னை விட்டு அவரோடு கூடுவதை கண்டு தழுவினேன்.
Couplet (G.U. Pope Translation)
'I 'll shun his greeting'; saying thus with pride away I went:I held him in my arms, for straight I felt my heart relent
Explanation
I said I would feign dislike and so went (away); (but) I embraced him the moment I say my mind began to unite with him!