காமத்துப்பால், LoveChapter 126: நிறையழிதல்

திருக்குறள் 1259, நிறையழிதல்

புலப்பல் எனச்சென்றேன் புல்லினேன் நெஞ்சம்

கலத்தல் உறுவது கண்டு.

Transliteration

Pulappal Enachchendren Pullinen Nenjam
Kalaththal Uruvadhu Kantu

English Translation

In huff I went and felt at ease Heat to heart in sweet embrace

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

ஊடுவேன் என்று எண்ணிக் கொண்டு சென்றேன்; ஆனால் என் நெஞ்சம் என்னை விட்டு அவரோடு கூடுவதை கண்டு தழுவினேன்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

'I 'll shun his greeting'; saying thus with pride away I went:I held him in my arms, for straight I felt my heart relent

Explanation

I said I would feign dislike and so went (away); (but) I embraced him the moment I say my mind began to unite with him!