அறத்துப்பால், VirtueChapter 24: புகழ்

திருக்குறள் 239, புகழ்

வசையிலா வண்பயன் குன்றும் இசையிலா

யாக்கை பொறுத்த நிலம்.

Transliteration

Vasaiyilaa Vanpayan Kundrum Isaiyilaa
Yaakkai Poruththa Nilam

English Translation

The land will shrink in yield if men O'erburden it without renown

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

புகழ் பெறாமல் வாழ்வைக் கழித்தவருடைய உடம்பைச் சுமந்த நிலம், வசையற்ற வளமான பயனாகிய விளைவு இல்லாமல் குன்றிவிடும்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

The blameless fruits of fields' increase will dwindle down,If earth the burthen bear of men without renown

Explanation

The ground which supports a body without fame will diminish in its rich produce