அறத்துப்பால், VirtueChapter 34: நிலையாமை

திருக்குறள் 338, நிலையாமை

குடம்பை தனித்துஒழியப் புள்பறந் தற்றே

உடம்பொடு உயிரிடை நட்பு.

Transliteration

Kutampai Thaniththu Ozhiyap Pulparan
Thatre Utampotu Uyiritai Natpu

English Translation

The soul from body any day Like bird from egg-shell flies away

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

உடம்போடு உயிர்க்கு உள்ள உறவு, தான் இருந்த கூடு தனியே இருக்க அதை விட்டு வேறிடத்திற்குப் பறவை பறந்தாற் போன்றது.

Couplet (G.U. Pope Translation)

Birds fly away, and leave the nest deserted bare;Such is the short-lived friendship soul and body share

Explanation

The love of the soul to the body is like (the love of) a bird to its egg which it flies away from and leaves empty