பொருட்பால், WealthChapter 42: கேள்வி
திருக்குறள் 419, கேள்வி
நுணங்கிய கேள்விய ரல்லார் வணங்கிய
வாயின ராதல் அரிது.
Transliteration
Nunangiya Kelviya Rallaar Vanangiya
Vaayina Raadhal Aridhu
English Translation
A modest mouth is hard for those Who care little to counsels wise
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
நுட்பமான பொருள்களைக் கேட்டறிந்தவர் அல்லாத மற்றவர், வணக்கமானச் சொற்களைப் பேசும் வாயினை உடையவராக முடியாது.
Couplet (G.U. Pope Translation)
'Tis hard for mouth to utter gentle, modest word,When ears discourse of lore refined have never heard
Explanation
It is a rare thing to find modesty, a reverend mouth- with those who have not received choice instruction