பொருட்பால், WealthChapter 56: கொடுங்கோன்மை

திருக்குறள் 554, கொடுங்கோன்மை

கூழுங் குடியும் ஒருங்கிழக்கும் கோல்கோடிச்

சூழாது செய்யும் அரசு.

Transliteration

Koozhung Kutiyum Orungizhakkum Kolkotich
Choozhaadhu Seyyum Arasu

English Translation

The king shall wealth and subjects lose If his sceptre he dares abuse

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

(ஆட்சிமுறை கெட்டுக்) கொடுங்கோலனாகி ஆராயாமல் எதையும் செய்யும் அரசன், பொருளையும் குடிகளையும் ஒரு சேர இழந்து விடுவான்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

Whose rod from right deflects, who counsel doth refuse,At once his wealth and people utterly shall lose

Explanation

The king, who, without reflecting (on its evil consequences), perverts justice, will lose at once both his wealth and his subjects