அறத்துப்பால், VirtueChapter 6: வாழ்க்கைத்துணைநலம்

திருக்குறள் 56, வாழ்க்கைத்துணைநலம்

தற்காத்துத் தற்கொண்டாற் பேணித் தகைசான்ற

சொற்காத்துச் சோர்விலாள் பெண்.

Transliteration

Tharkaaththuth Tharkontaar Penith Thakaisaandra
Sorkaaththuch Chorvilaal Pen

English Translation

The good wife guards herself from blame, She tends her spouse and brings him fame

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

கற்பு நெறியில் தன்னையும் காத்துக்கொண்டு, தன்கணவனையும் காப்பாற்றி, தகுதியமைந்த புகழையும் காத்து உறுதி தளராமல் வாழ்கின்றவளே பெண்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

Who guards herself, for husband's comfort cares, her household's fame,In perfect wise with sleepless soul preserves, -give her a woman's name

Explanation

She is a wife who unweariedly guards herself, takes care of her husband, and preserves an unsullied fame