பொருட்பால், WealthChapter 60: ஊக்கமுடைமை
திருக்குறள் 596, ஊக்கமுடைமை
உள்ளுவ தெல்லாம் உயர்வுள்ளல் மற்றது
தள்ளினுந் தள்ளாமை நீர்த்து.
Transliteration
Ulluva Thellaam Uyarvullal Matradhu
Thallinun Thallaamai Neerththu
English Translation
Let thoughts be always great and grand Though they fail their virtues stand
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
எண்ணுவதெல்லாம் உயர்வைப்பற்றியே எண்ண வேண்டும், அவ் வுயர்வுக் கைகூடாவிட்டாலும் அவ்வாறு எண்ணுவதை விடக்கூடாது.
Couplet (G.U. Pope Translation)
Whate'er you ponder, let your aim be loftly still,Fate cannot hinder always, thwart you as it will
Explanation
In all that a king thinks of, let him think of his greatness; and if it should be thrust from him (by fate), it will have the nature of not being thrust from him