பொருட்பால், WealthChapter 61: மடியின்மை
திருக்குறள் 608, மடியின்மை
மடிமை குடிமைக்கண் தங்கின்தன் ஒன்னார்க்கு
அடிமை புகுத்தி விடும்.
Transliteration
Matimai Kutimaikkan Thangindhan Onnaarkku
Atimai Pukuththi Vitum
English Translation
If sloth invades a noble house It will become a slave of foes
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
சோம்பல் நல்ல குடியில் பிறந்தவனிடம் வந்து பொருந்தினால், அஃது அவனை அவனுடைய பகைவர்க்கு அடிமையாகுமாறு செய்துவிடும்.
Couplet (G.U. Pope Translation)
If sloth a dwelling find mid noble family,Bondsmen to them that hate them shall they be
Explanation
If idleness take up its abode in a king of high birth, it will make him a slave of his enemies