பொருட்பால், WealthChapter 73: அவையஞ்சாமை

திருக்குறள் 721, அவையஞ்சாமை

வகையறிந்து வல்லவை வாய்சோரார் சொல்லின்

தொகையறிந்த தூய்மை யவர்.

Transliteration

Vakaiyarindhu Vallavai Vaaisoraar Sollin
Thokaiyarindha Thooimai Yavar

English Translation

The pure fail not in power of words Knowing grand council's moods and modes

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

சொற்களின் தூய்மை தொகுதி அறிந்த தூய்மை உடையவர், அவைக்களத்தின் வகையினை அறிந்து, வல்லவறின் அவையில் வாய்ச் சோர்ந்து பிழை சொல்லமாட்டார்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

Men, pure in heart, who know of words the varied force,The mighty council's moods discern, nor fail in their discourse

Explanation

The pure who know the classification of words having first ascertained the nature (of the court) will not (through fear) falter in their speech before the powerful body