பொருட்பால், WealthChapter 79: நட்பு
திருக்குறள் 782, நட்பு
நிறைநீர நீரவர் கேண்மை பிறைமதிப்
பின்னீர பேதையார் நட்பு.
Transliteration
Niraineera Neeravar Kenmai Piraimadhip
Pinneera Pedhaiyaar Natpu
English Translation
Good friendship shines like waxing moon, The bad withers like waning moon
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
அறிவுடையவரின் நட்பு பிறை நிறைந்து வருதல் போன்ற தன்மையுடையது, அறிவில்லாதவரின் நட்பு முழுமதி தேய்ந்து பின் செல்லுதல் போன்ற தன்மையுடையன.
Couplet (G.U. Pope Translation)
Friendship with men fulfilled of good Waxes like the crescent moon;Friendship with men of foolish mood, Like the full orb, waneth soon
Explanation
The friendship of the wise waxes like the new moon; (but) that of fools wanes like the full moon