அறத்துப்பால், VirtueChapter 1: கடவுள் வாழ்த்து
திருக்குறள் 8, கடவுள் வாழ்த்து
அறவாழி அந்தணன் தாள்சேர்ந்தார்க் கல்லால்
பிறவாழி நீந்தல் அரிது.
Transliteration
Aravaazhi Andhanan Thaalserndhaark Kallaal
Piravaazhi Neendhal Aridhu
English Translation
Who swims the sea of vice is he Who clasps the feet of Virtue's sea
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
அறக்கடலாக விளங்கும் கடவுளின் திருவடிகளைப் பொருந்தி நினைக்கின்றவர் அல்லாமல், மற்றவர் பொருளும் இன்பமுமாகிய மற்ற கடல்களைக் கடக்க முடியாது
Couplet (G.U. Pope Translation)
Unless His feet 'the Sea of Good, the Fair and Bountiful,' men gain,'Tis hard the further bank of being's changeful sea to attain
Explanation
None can swim the sea of vice, but those who are united to the feet of that gracious Being who is a sea of virtue