பொருட்பால், WealthChapter 82: தீ நட்பு

திருக்குறள் 812, தீ நட்பு

உறின்நட்டு அறினொருஉம் ஒப்பிலார் கேண்மை

பெறினும் இழப்பினும் என்?

Transliteration

Urinnattu Arinoruum Oppilaar Kenmai
Perinum Izhappinum En?

English Translation

Who fawn in wealth and fail in dearth Gain or lose; such friends have no worth

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

தமக்கு பயன் உள்ள போது நட்பு செய்து பயன் இல்லாத போது நீங்கிவிடும் தகுதியில்லாதவரின் நட்பைப் பெற்றாலும் என்ன பயன், இழந்தாலும் என்ன பயன்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

What though you gain or lose friendship of men of alien heart,Who when you thrive are friends, and when you fail depart

Explanation

Of what avail is it to get or lose the friendship of those who love when there is gain and leave when there is none ?