பொருட்பால், WealthChapter 82: தீ நட்பு

திருக்குறள் 814, தீ நட்பு

அமரகத்து ஆற்றறுக்கும் கல்லாமா அன்னார்

தமரின் தனிமை தலை.

Transliteration

Amarakaththu Aatrarukkum Kallaamaa Annaar
Thamarin Thanimai Thalai

English Translation

Better be alone than trust in those That throw in field like faithless horse

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

போர் வந்த போது களத்தில் தள்ளிவிட்டு ஓடும் அறிவில்லாத குதிரை போன்றவரின் உறவை விட, ஒரு நட்பும் இல்லாமல் தனித்திருத்தலே சிறந்தது.

Couplet (G.U. Pope Translation)

A steed untrained will leave you in the tug of war;Than friends like that to dwell alone is better far

Explanation

Solitude is more to be desired than the society of those who resemble the untrained horses which throw down (their riders) in the fields of battle