அறத்துப்பால், VirtueChapter 9: விருந்தோம்பல்

திருக்குறள் 86, விருந்தோம்பல்

செல்விருந்து ஓம்பி வருவிருந்து பார்த்திருப்பான்

நல்வருந்து வானத் தவர்க்கு.

Transliteration

Selvirundhu Ompi Varuvirundhu Paarththiruppaan
Nalvarundhu Vaanath Thavarkku

English Translation

Who tends a guest and looks for next Is a welcome guest in heaven's feast

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

வந்த விருந்தினரைப் போற்றி, இனிவரும் விருந்தினரை எதிர் பார்த்திருப்பவன், வானுலகத்தில் உள்ள தேவர்க்கும் நல்ல விருந்தினனாவான்

Couplet (G.U. Pope Translation)

The guest arrived he tends, the coming guest expects to see;To those in heavenly homes that dwell a welcome guest is he

Explanation

He who, having entertained the guests that have come, looks out for others who may yet come, will be a welcome guest to the inhabitants of heaven