பொருட்பால், WealthChapter 87: பகைமாட்சி

திருக்குறள் 867, பகைமாட்சி

கொடுத்தும் கொளல்வேண்டும் மன்ற அடுத்திருந்து

மாணாத செய்வான் பகை.

Transliteration

Kotuththum Kolalventum Mandra Atuththirundhu
Maanaadha Seyvaan Pakai

English Translation

Pay and buy his enmity Who muddles chance with oddity

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

தன்னை அடுத்துத் தன்னோடிருந்தும் பொருந்தாதவற்றைச் செய்பவனுடைய பகையைப் பொருள் கொடுத்தாவது கொள்ள வேண்டும்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

Unseemly are his deeds, yet proffering aid, the man draws nigh:His hate- 'tis cheap at any price- be sure to buy

Explanation

It is indeed necessary to obtain even by purchase the hatred of him who having begun (a work) does what is not conductive (to its accomplishment)