பொருட்பால், WealthChapter 88: பகைத்திறம் தெரிதல்

திருக்குறள் 877, பகைத்திறம் தெரிதல்

நோவற்க நொந்தது அறியார்க்கு மேவற்க

மென்மை பகைவர் அகத்து.

Transliteration

Novarka Nondhadhu Ariyaarkku Mevarka
Menmai Pakaivar Akaththu

English Translation

To those who know not, tell not your pain Nor your weakness to foes explain

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

துன்புற்றதைத் தாமாகவே அறியாத நண்பர்க்குத் துன்பத்தைச் சொல்லக் கூடாது, பகைவரிடத்தில் மென்மை மேற்கொள்ளக் கூடாது.

Couplet (G.U. Pope Translation)

To those who know them not, complain not of your woes;Nor to your foeman's eyes infirmities disclose

Explanation

Relate not your suffering even to friends who are ignorant of it, nor refer to your weakness in the presence of your foes