பொருட்பால், WealthChapter 88: பகைத்திறம் தெரிதல்
திருக்குறள் 879, பகைத்திறம் தெரிதல்
இளைதாக முள்மரம் கொல்க களையுநர்
கைகொல்லும் காழ்த்த இடத்து.
Transliteration
Ilaidhaaka Mulmaram Kolka Kalaiyunar
Kaikollum Kaazhththa Itaththu
English Translation
Cut off thorn-trees when young they are; Grown hard, they cut your hands beware
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
முள் மரத்தை இளையதாக இருக்கும் போதே வெட்ட வேண்டும், காழ்ப்பு ஏறி முதிர்ந்த போது வெட்டுகின்றவரின் கையை அது வருத்தும்.
Couplet (G.U. Pope Translation)
Destroy the thorn, while tender point can work thee no offence;Matured by time, 'twill pierce the hand that plucks it thence
Explanation
A thorny tree should be felled while young, (for) when it is grown it will destroy the hand of the feller