அறத்துப்பால், VirtueChapter 31: வெகுளாமை
திருக்குறள் 305, வெகுளாமை
தன்னைத்தான் காக்கின் சினங்காக்க காவாக்கால்
தன்னையே கொல்லுஞ் சினம்.
Transliteration
Thannaiththaan Kaakkin Sinangaakka Kaavaakkaal
Thannaiye Kollunj Chinam
English Translation
Thyself to save, from wrath away! If not thyself the wrath will slay
தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)
ஒருவன் தன்னைத்தான் காத்துக் கொள்வதானால் சினம் வராமல் காத்துக் கொள்ள வேண்டும், காக்கா விட்டால் சினம் தன்னையே அழித்து விடும்.
Couplet (G.U. Pope Translation)
If thou would'st guard thyself, guard against wrath alway;'Gainst wrath who guards not, him his wrath shall slay
Explanation
If a man would guard himself, let him guard against anger; if he do not guard it, anger will kill him