பொருட்பால், WealthChapter 93: கள்ளுண்ணாமை

திருக்குறள் 924, கள்ளுண்ணாமை

நாண்என்னும் நல்லாள் புறங்கொடுக்கும் கள்ளென்னும்

பேணாப் பெருங்குற்றத் தார்க்கு.

Transliteration

Naanennum Nallaal Purangotukkum Kallennum
Penaap Perungutrath Thaarkku

English Translation

Good shame turns back from him ashamed Who is guilty of wine condemned

தமிழ் விளக்கம் (Tamil Meaning)

நாணம் என்று சொல்லப்படும் நல்லவள், கள் என்று சொல்லப்படும் விரும்பத்தக்காத பெருங்குற்றம் உடையவர்க்கு எதிரே நிற்காமல் செய்வாள்.

Couplet (G.U. Pope Translation)

Shame, goodly maid, will turn her back for aye on themWho sin the drunkard's grievous sin, that all condemn

Explanation

The fair maid of modesty will turn her back on those who are guilty of the great and abominable crime of drunkenness