இடுக்கண் அழியாமை
Not Yielding to Difficulties
Kurals 621–630 from பொருட்பால் (Wealth). Each kural is a two-line couplet, Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.
அடுத்தூர்வது அஃதொப்ப தில்.
English translation
Laugh away troubles; there is No other way to conquer woes
Tamil meaning
துன்பம் வரும்போது (அதற்காக கலங்காமல்) நகுதல் வேண்டும், அத் துன்பத்தை எதிர்த்து வெல்லவல்லது அதைப் போன்றது வேறு இல்லை.
Couplet
Smile, with patient, hopeful heart, in troublous hour;Meet and so vanquish grief; nothing hath equal power
Explanation
If troubles come, laugh; there is nothing like that, to press upon and drive away sorrow
உள்ளத்தின் உள்ளக் கெடும்.
English translation
Deluging sorrows come to nought When wise men face them with firm thought
Tamil meaning
வெள்ளம் போல் அளவற்றதாய் வரும் துன்பமும், அறிவுடையவன் தன் உள்ளத்தினால் அத் துன்பத்தின் இயல்பை நினைத்த அளவில் கெடும்.
Couplet
Though sorrow, like a flood, comes rolling on,When wise men's mind regards it,- it is gone
Explanation
A flood of troubles will be overcome by the (courageous) thought which the minds of the wise will entertain, even in sorrow
இடும்பை படாஅ தவர்.
English translation
Grief they face and put to grief Who grieve not grief by mind's relief
Tamil meaning
துன்பம் வந்த போது அதற்க்காக வருந்திக் கலங்காதவர் அந்தத் துன்பத்திற்கே துன்பம் உண்டாக்கி அதை வென்று விடுவார்.
Couplet
Who griefs confront with meek, ungrieving heart,From them griefs, put to grief, depart
Explanation
They give sorrow to sorrow, who in sorrow do not suffer sorrow
இடுக்கண் இடர்ப்பாடு உடைத்து.
English translation
Who pulls like bulls patiently on Causes grief to grieve anon
Tamil meaning
தடைபட்ட இடங்களில் எல்லாம் (வண்டியை இழுத்துச் செல்லும்) எருதுபோல் விடாமுயற்சி உடையவன் உற்றத் துன்பமே துன்பப்படுவதாகும்.
Couplet
Like bullock struggle on through each obstructed way;From such an one will troubles, troubled, roll away
Explanation
Troubles will vanish (i.e., will be troubled) before the man who (struggles against difficulties) as a
இடுக்கண் இடுக்கட் படும்.
English translation
Before the brave grief grieves and goes Who dare a host of pressing woes
Tamil meaning
விடாமல் மேன் மேலும் துன்பம் வந்தபோதிலும் கலங்காமலிருக்கும் ஆற்றலுடையவன் அடைந்த துன்பமே துன்பப்பட்டு போகும்.
Couplet
When griefs press on, but fail to crush the patient heart,Then griefs defeated, put to grief, depart
Explanation
The troubles of that man will be troubled (and disappear) who, however thickly they may come upon him, does not abandon (his purpose)
Unlock unlimited Super AI and every TNPSC paper.
- Unlimited Super AI
- AI-generated MCQs & flashcards
- AI chat tutor in Tamil & English
- Mock tests & insights
- Priority support