புலால் மறுத்தல்
Abstinence from Flesh
Kurals 251–260 from அறத்துப்பால் (Virtue). Each kural is a two-line couplet, Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.
எங்ஙனம் ஆளும் அருள்?
English translation
What graciousness can one command who feeds his flesh by flesh gourmand
Tamil meaning
தன் உடம்பைப் பெருக்கச் செய்வதற்காகத் தான் மற்றோர் உயிரின் உடம்பைத் தின்கின்றவன் எவ்வாறு அருளுடையவனாக இருக்க முடியும்.
Couplet
How can the wont of 'kindly grace' to him be known,Who other creatures' flesh consumes to feed his own
Explanation
How can he be possessed of kindness, who to increase his own flesh, eats the flesh of other creatures
ஆங்கில்லை ஊன்தின் பவர்க்கு.
English translation
The thriftless have no property And flesh-eaters have no pity
Tamil meaning
பொருளுடையவராக இருக்கும் சிறப்பு அப்பொருளை வைத்துக் காப்பாற்றாதவர்க்கு இல்லை, அருளுடையவராக இருக்கும் சிறப்பு புலால் தின்பவர்க்கு இல்லை.
Couplet
No use of wealth have they who guard not their estate;No use of grace have they with flesh who hunger sate
Explanation
As those possess no property who do not take care of it, so those possess no kindness who feed on flesh
உடல்சுவை உண்டார் மனம்.
English translation
Who wields a steel is steel-hearted Who tastes body is hard-hearted
Tamil meaning
ஓர் உயிரின் உடம்பைச் சுவையாக உண்டவரின் மனம் கொலைக்கருவியைக் கையில் கொண்டவரின் நெஞ்சம் போல் நன்மையாகி அருளைப் போற்றாது.
Couplet
Like heart of them that murderous weapons bear, his mind,Who eats of savoury meat, no joy in good can find
Explanation
Like the (murderous) mind of him who carries a weapon (in his hand), the mind of him who feasts with pleasure on the body of another (creature), has no regard for goodness
பொருளல்லது அவ்வூன் தினல்.
English translation
If merciless it is to kill, To kill and eat is disgraceful
Tamil meaning
அருள் எது என்றால் ஓர் உயிரையும் கொல்லாமலிருத்தல் அருளல்லாது எது என்றால் உயிர்களைக்கொள்ளுதல் அதன் உடம்பைத் தின்னுதல் அறம் அல்லாதது.
Couplet
'What's grace, or lack of grace'? 'To kill' is this, that 'not to kill';To eat dead flesh can never worthy end fulfil
Explanation
If it be asked what is kindness and what its opposite, the answer would be preservation and destruction of life; and therefore it is not right to feed on the flesh (obtained by taking away life)
அண்ணாத்தல் செய்யாது அளறு.
English translation
Off with flesh; a life you save The eater hell's mouth shall not waive!
Tamil meaning
உயிர்கள் உடம்பு பெற்று வாழும் நிலைமை, ஊன் உண்ணாதிருத்தலை அடிப்படையாகக் கொண்டது ஊன் உண்டால் நரகம் அவனை வெளிவிடாது.
Couplet
If flesh you eat not, life's abodes unharmed remain;Who eats, hell swallows him, and renders not again
Explanation
Not to eat flesh contributes to the continuance of life; therefore if a man eat flesh, hell will not open its mouth (to let him escape out, after he has once fallen in)
Unlock unlimited Super AI and every TNPSC paper.
- Unlimited Super AI
- AI-generated MCQs & flashcards
- AI chat tutor in Tamil & English
- Mock tests & insights
- Priority support